Vajra/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
Game Strategy Lore Voice
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.
Notes: Missing JP transcriptions for: Debuffed in #General, Home Screen, C.A. Ready, and Debuffed in #Final Uncap.
Missing ENG translations for: Chain Start in #Chain Burst, some lines in #Base Sprite and #Uncap Sprite, most lines in #Holidays, all lines in #Final Uncap, #Character Banter with Mahira, and #Outfits sections.
Missing .mp3 files for: Most lines in #Outfits.

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit わしはヴァジラ! ガルジャナともども、よろしくな! I'm Vajra! Garjana and I are glad to be in your crew!
Home Screen 一族のしきたりでさ、うーんと小さい頃に生まれたばっかりのガルと引き合わせれたんだ。それからずーっといっしょ。だからわしのことを一番知ってるのはガルで、ガルのことを一番知ってるのもわしだな! In keeping with our tribe's traditions, when I was little, Gar and I were introduced, right after I was born. Since then, we've always been together. Because of that, the one who understands me the best is Gar, and the one who understands Gar the best is me!
ガルやちびたちはもちろん家族だけど、十二神将のみんなもそんな感じだな。そんなに頻繁に会えるわけじゃないんだけど… 不思議だよな~! Gar and the babies are family, of course, but everyone in the Twelve Divine Generals are too, kind of. It's not like I see them as often, though . . . It's a real mystery~!
ふんっ! かぁっ! たあっ! ...あ、団長!いいところにきた! 鍛錬付き合わってくれー、ガルと団長対わしでいこう! ほらほら、はやくー! Hmm! Kaa! Taa! ... Ah, Captain! You came at just the right moment! Come on, we'll have a training session, you and Gar against me! Come on, come on, hurry!
Add to Party ガルもいっしょにな! Gar, too!
うん、いいぞ Yeah, I'm good!
よーし、まかせろ! Okay, leave it to me!
Uncap これからもどんどん強くなるぞー! おー! From here on, I'm gonna get stronger and stronger! Woo!
Journal わしはヴァジラ! ガルジャナともども、よろしくな! I'm Vajra! Garjana and I are glad to be in your crew!
わしは成長期だからな! いっぱい戦って、いっぱい強くなるぞ! It's time for me to toughen up, so I'm gonna fight a lot and get a lot stronger!
強くなりたいのは、すごくいいことだ。でも、他のヤツに迷惑かけるなよ? Striving to become stronger is always a good thing. Just as long as you're not bothering others.
EM Lvl Up ぅう~ん… もっと動きたくてうずうずする! Man... I just really wanna run around more!
EM Perk Lvl Up 明日はもっと強くなれる気がするっ! I bet I can be even stronger tomorrow!
ガぁルぅ~~、お腹空いたぁ~~ Gaaaar, I'm hungryyy~~
鍛錬は楽しいなぁ~ Training is fun!

Base Sprite

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack やあっ! Yah!
せぇい! Sei!
てぇい! Tei!
Enemy Defeated おしまいっ! Finished!
Skill 1 聞き分けないやつには、こうだ! This is what happens to guys who won't listen!
Skill 2 おとなしくしろ! Go get 'em!
Skill 3 ガル、みんなを守ってくれ Gar, look after everyone!
C.A. Ready 闘神と呼ばれる儂の力、見せてやる! I am called the deity of war; I'll show you my strength!
Charge Attack 天地神明、須らくこの声を聞け! 金牙神然! Gods of heaven and earth, hear my voice! Gilded Heaven Strike!
Skip Charge Attack 金牙神然! Gilded Heaven Strike
Damage Taken いたっ! Ow!
Red HP えへへ...大丈夫だよ、ガル Ehehe... It's okay, Gar.
Knocked Out みんな… にげろ… Everyone... run...
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
くそぉ~なんとかしないと…
Under turn-based damage debuffs:
Healed ありがとな! Thanks!
Join Battle よーし! やるぞー、ガルー! Yeah! Let's do it, Gar!
Victory みんな、おつかれ! Good job, everyone!
Turn Start わしにまかせとけ! Leave it to me!
MC Defeats Enemy やったなぁ! Good job!
MC C.A. Ready いこう! Go!
MC Red HP きをつけろ! Be careful!
MC Knocked Out 団長! Captain!

Uncap Sprite

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack ふっ! Fuh!
はっ! Hah!
いよっ! More!
Enemy Defeated 終わりだ。 It's over.
Skill 1 清浄なる水の懲罰を。 Face punishment by cleansing water.
Skill 2 天は長く、地は久し Heaven is eternal, earth is enduring. From the idiom 天長地久, originally found in the Tao Te Ching. Can also be translated as "eternal and unchanging."
Skill 3 逃さん… You will not flee...
C.A. Ready 刃に力は満ちた… My sword is full of power...
Charge Attack 悉く天神地祇の理に伏せ。金牙神然。 Bow down before the justice of all the gods of heaven and earth. Gilded Heaven Strike.
Skip Charge Attack 金牙神然。 Gilded Heaven Strike.
Damage Taken ううっ Ooh...
Red HP くっ…! Kh--
Knocked Out みんな… にげろ… Everyone... run... Same as her 1st sprite
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed これでまだ行ける… With this, I can still go on...
Join Battle この娘の刃を以って、清浄なる水の懲罰を With this maiden's blade, we chastise you with purifying water.
Victory 戦いは終わった。この身、返そう。 The battle is finished. We return this body.
Turn Start ふぅ~… Hooo...
MC Defeats Enemy ふぅ~… Hooo...
MC C.A. Ready 機はいずれ巡る The opportunity has come again.
MC Red HP …… ...
MC Knocked Out ふぅ~… Hooo...

Final Uncap

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen
Add to Party 散歩の時間だ、ガル! Time for a walk, Gar!
いっぱい鍛錬するぞー! Gonna do a lot of training!
よし、行こう! Okay, let's go!
Uncap わしはもっと強くなりたい! 一緒に頑張ろうな、ガル! I wanna get stronger! Let's keep at it together, Gar!
Journal わしはもっと強くなりたい! 一緒に頑張ろうな、ガル! I wanna get stronger! Let's keep at it together, Gar! Same as 5★ Uncap.
初代の試練を受ける前からわしは闘神になってるけど、半人前でも神主を務めるのはみんなの声に耳を傾けるためなんだ。一種の修行みたいなものだな Even before I take the Trial of the First and become the war deity, even though I'm only I'm only half a priest, I serve so that I can hear everyone. I guess that's a kind of training.
カミオロシしてる間は意識はないけど、夢みたいなぼんやりした感覚はあるんだ。だから、カミオロシしてる時に起きた事はなんとなくだけど覚えてるぞ I'm not conscious while I channel souls, but I do sense things like I'm in a dream. That's why when I wake up, I kinda remember what happened while I was channeling.
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack はっ! Hah!
ふんっ! Hm!
てい! Tei!
Enemy Defeated やったぁ! Yesss!
Skill 1 隙あり!えい! A weak spot! Ey!
Skill 2 じっとしてないと怒るぞ I'll get mad if you don't stay still.
Skill 3 ガル、頼んだぞ! Gar, you got this!
Skill 4 どんどん行くぞ! Keep going!
C.A. Ready
Charge Attack 綺麗さっぱり終わらせる…犬真爛漫! Let's finish this once and for all... Dogged Innocence! A pun. 天真爛漫 (tenshinranman) means purity or innocence. The character 天 (heaven, here pronounced ten) is replaced with the similar character 犬 (dog, here pronounced ken).
The voiceline of this charge attack is split into 2 parts in-game. Thus, it was uploaded as 2 files.
Skip Charge Attack 犬真爛漫! Dogged Innocence! Same as 2nd part of Charge Attack.
Damage Taken あいたぁ… Ouchie...
Red HP へへへへ…強いな、おまえ… Hehehehe... You're pretty strong.
Knocked Out ふぅ…鍛錬が足りなかったみたいだ… Haa... Looks like our training just wasn't enough.
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed すごく効いたぞ! That was super effective!
Join Battle こらー!悪い子にはおしおきだぞー! Hey! Bad kids get punished!
Victory もう悪いことはしちゃ駄目だぞ Come on, you shouldn't be naughty.
Turn Start わしが相手になる! Now you're against me!
MC Defeats Enemy さすがぁ! Way to go!
MC C.A. Ready わしも団長に続くぞ! I'll follow along with you, Captain!
MC Red HP わしに任せて下がるんだ You can step back and leave this to me.
MC Knocked Out 敵は取るからな I'll take him on.

Chain Burst

Chain Burst Voice Lines
Applicable Characters Anila
Any version
Andira
Any version
Mahira
Any version
Vajra
Any version
Kumbhira
Any version
VikalaCatura
All versions except Catura (Event)
CidalaMakuraPayila
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese. Japanese English Notes Play
任せろ!
Element Chain Japanese English Notes Play
Fire 2 レッドデトネーション! Red Detonation!
3 紅蓮のコラプション! Crimson Corruption!
4 プロミネンスフレア! Prominence Flare!
Water 2 ブルーデトネーション! Blue Detonation!
3 霧氷のイルミネート! Ice Illumination!
4 アブソリュート・ゼロ! Absolute Zero!
Earth 2 アースデトネーション! Earth Detonation!
3 地絶のパルヴァライズ! Quaking Pulverization!
4 ディアストロフィズム! Diastrofism!
Wind 2 エアロデトネーション! Air Detonation!
3 乱壊のテンペスト! Tempest!
4 バーストゲイル! Galeburst!
Light 2 アークデトネーション! Light Detonation!
3 雷電のエラディケート! Lightnic Eradication!
4 アセンション! Ascension!
Dark 2 カオスデトネーション! Chaos Detonation!
3 奈落のフォールダウン! Oblivion Fall!
4 ケイオスタイド! Tide of Chaos!

Character Banter

Mahira

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 マキラ「お手並み、拝見してもいい?」
ヴァジラ「もっちろん! はりきって行くぞ~っ!」
Skill 2 ヴァジラ「マキ、どう思う?」
マキラ「今がチャンス! ……たぶん」
Skill 3 ヴァジラ「ガル、今だ!」
マキラ「ふたりのコンビネーション……お見事!」
C.A. Ready ヴァジラ「ふぅ……行ける!」
マキラ「ヴァジラ君……さすがの気迫……!」
Red HP ヴァジラ「あたた……まずいかも……」
マキラ「……ここは私がしっかりする番だね!」
Knocked Out ヴァジラ「うぅ……マキ、無理するな……! 逃げろ……!」
マキラ「だいじょぶ! この敵は許さないから!」
Join Battle ヴァジラ「マキ、おっまたせ~!」
マキラ「ホントに待ってたよ、ヴァジラ君!」
マキラ「ヴァジラ君、ガル君、いらっしゃーい」
ヴァジラ「よ~し、やるぞ~!」
Victory ヴァジラ「やったな! ガル、マキ!」
マキラ「チームワークの勝利だね!」
ヴァジラ「勝った勝った~!」
マキラ「すがすがしいね~」

Kumbhira

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ヴァジラ「どんどん行くぞ~!」 クビラ「調子よさそうだね!」 Vajra: Let's go go go!
Kumbhira: We're looking good!
Skill 2 ヴァジラ「わしに任せてくれ!」
クビラ「了解!」
Vajra: Leave it to me!
Kumbhira: Right!
Skill 3 ヴァジラ「ガル、そこだ!」
クビラ「息ピッタリだね!」
Vajra: Gar, there!
Kumbhira: You're so perfectly in sync!
C.A. Ready ヴァジラ「よ~し、お見舞いするぞ~!」
クビラ「やっちゃって!」
Vajra: Okay, we're going in!
Kumbhira: Do it!
Red HP クビラ「私が前に出る! 少し休んで!」
ヴァジラ「うぅ……ありがとう……」
Kumbhira: I'll lead! Take a quick rest!
Vajra: Ugh... Thanks...
Knocked Out ヴァジラ「まだ……戦えるぞ……!」
クビラ「大丈夫……あとは私に任せて……!」
Vajra: I... I can still fight!
Kumbhira: It's okay... Leave the rest to me!
Join Battle ヴァジラ「助太刀するぞ、クビラ姉!」
クビラ「ありがと! ヴァジラちゃん!」
Vajra: We're here to help, Kumbhira:
Kumbhira: Thanks, Vajra!
ヴァジラ「早く終わらせて散歩に行こう!」
クビラ「いいけど……油断は禁物だよ?」
Vajra: Let's wrap this up quickly so we can go for a walk!
Kumbhira: Okay, but... Are you taking this seriously?
Victory クビラ「さすが闘神! 大活躍だったね!」
ヴァジラ「ふへへ♪ ナデナデしてくれるか?」
Kumbhira: Just what you'd expect from a war deity!
Vajra: Heeheehee! Can I get some headpats?
ヴァジラ「終わったな! よし、散歩に行こう!」

クビラ「ふふっ! ウリボウとガルジャナも一緒?」

ヴァジラ「もちろんだ! ほら、みんな行くぞ~!」
Vajra: Done! Now, walkies!

Kumbhira: Haha! The piglets and Garjana, too?

Vajra: Of course! Come on, everyone, let's gooo!

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
誕生日おめでとう! Happy birthday!
ハッピーバースデー! Happy birthday!
はははっ、団長の誕生日だから、今日は船が賑やかで楽しいな~。

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
あけましておめでとう!
正月になると、アニラ姉のおせちが食べたくなるなぁ……

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバレンタイン!
……ふふ、あっちこっちから甘い匂いがするなー。これがバレンタインかあ!

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーホワイトデー!
ふぅ……お花、いい匂いする。……えへへ

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーハロウィン!
トリック・オア・トリート!
団長、まだそんな格好してるのか? わしと一緒に仮装の準備をしよう! やるからには、全力で楽しむぞー!

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
メリークリスマース!
ふんふんふふふーん♪ あっ、団長! 雪が降ったら、ガルと雪上相撲大会をするんだ! 団長も参加してくれよ!

Outfits

Breezy Sundress

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen なぁなぁ、どうだ?この新しい服!
えへへ…実はあんまりこういうの着たことないんだ。
照れくさいな…
Hey, hey, whaddya think? These are new clothes!
Ahaha... I actually don't wear a lot of stuff like this.
It's kind of embarrassing...
こーら、エク、動くなってー。お前たちもお揃いでお洒落してー…
あれ?トリはどこだ?もー、すぐどっか行くんだからー。
Hey, Eka, I told you not to mooove! All of you are going to get dressed up too!
Huh? Where's Tri? Come on, we have to go soon!
うーーーん!いい天気だなぁ。
くんくん…緑の匂いが濃くなってきたし、ちょっと遠くまで散歩に行きたくなる。
あ、行けばいいのか!よし!行こう団長!
Yeah! The weather's great.
Sniff sniff... It smells so green now that I want to take a short walk...
Ah, we should do it! Okay! Let's go, Captain!
Add to Party お出掛けだな! We're about to leave!
よし、早く行こう! Okay, let's go soon!
ふふっ、待ち切れないぞ! Haha, I've been waiting for you!
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack ふっ! Fu!
えい! Ei!
くらえ! Take this!
Enemy Defeated じゃあなっ! Later!
Skill 1 これでどうだ! How's this!
Skill 2 がおーーっ! Grrrr!
Skill 3 悪戯すると、お仕置きだぞ! If you're naughty, you get punished!
C.A. Ready 一気に決めてやる! Let's finish this all at once!
Charge Attack お前たち、乗り遅れるなよ!犬衣無縫!! You guys, don't get left behind! Barksplosion! A pun. 天真爛漫 (ten'imuhou) means perfect beauty. The character 天 (heaven, here pronounced ten) is replaced with the similar character 犬 (dog, here pronounced ken).
Skip Charge Attack 犬衣無縫!! Barksplosion!
Damage Taken くそっ、やるな… Shoot! Don't do that...
Red HP 負けてたまるか…! Think I'm just gonna take this?
Knocked Out うぐぐ…ちょっと、休憩しよう… Urggh... I'm just gonna take a quick break.
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed ふっかぁーつ! Here we gooo!
Join Battle じゃーん!待たせたな! Tadah! Kept ya waiting!
Victory おしまい、っと!んじゃ、散歩の続きでもするか! The end! Well, now we can continue our walk!
Turn Start 大丈夫!わしがついてるぞ! We're fine! I'm right behind you!
MC Defeats Enemy やったな! Yay!
MC C.A. Ready 行こう! Let's go!
MC Red HP 気をつけろ! Watch out!
MC Knocked Out 団長! Captain!

Ritual Robes

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen 団長!せっかくだからひと差し舞わせてくれ。この船のみんなと、団長の無病息災を祈願したいんだ! Captain! You're finally here, so do one dance with me! Everyone on this ship wants to pray for your health!
年越しの儀はガルも一緒にやるんだ。二人で息を合わせて舞ってこそ、犬神宮の年越しの儀になるからな! I also do the New Year's Eve ceremony with Gar. It's only when we match our breathing and dance together that it's New Year's Eve at the Canine Temple!
この服装で戦えるのかって?当ったり前だろ!何なら今からわしと鍛錬するか? "Can I fight in these clothes?" You bet I can! You want to train with me from now on?
Add to Party おし!準備は万端だ! 'Kay! Everything's ready!
ガルも一緒に舞おうな Let's dance with Gar, too!
ひと差し舞おう Let's have one dance.
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack いまだ! Now!
舞うぞ Dance!
見切った! I saw it all!
Enemy Defeated さあ、もうひと差し! Okay, one more dance!
Skill 1 大人しく見てろ Just watch quietly!
Skill 2 儀式の最中に騒ぐ奴は・・・おしおきだぁ! Anyone who makes a fuss in the middle of the ceremony... gets punished!
Skill 3 祈りの邪魔は感心しないな There's nothing good about getting in the way of prayers!
C.A. Ready 犬神宮秘伝の剣舞、見るがいい! Behold, the secret sword dance of the Canine Temple!
Charge Attack 天地神明、我が祈願の舞を見よ!金牙神然! Gods of heaven and earth, behold my dance of prayer! Gilded Heaven Strike!
Skip Charge Attack 金牙神然! Gilded Heaven Strike!
Damage Taken 服に傷が… There's a rip in the clothes...
Red HP さいごまで…舞わねば… I have to keep dancing... until the end...
Knocked Out うぅん…うまくきまらなかった… Ugh... That wasn't very good...
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
ガルは来ちゃダメだ…!
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Gar, don't come!
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed 元気になった。ありがとな! I'm feeling great. Thanks!
Join Battle ガル、準備はいいか? Gar, is everything ready?
Victory っへへっ、ガルも上手に舞えてたぞ! Heh heh, Gar could dance well too!
Turn Start いざ舞ワン! Now dance, woof!
MC Defeats Enemy まだまだ、こんなもんじゃないだろ? Not yet! Not like that!
MC C.A. Ready 団長も一緒に舞ってみるか? Captain, would you like to dance with me?
MC Red HP っ…ガル!団長を守ってくれ! Gar! Keep Captain safe!
MC Knocked Out しっかりしろ!団長! Stay with me! Captain!

Soul Channeler

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen ヴァジラ「バサラ兄の事、早く団長達に紹介したいなぁ!」
バサラ「あぁ、しかし旅に誘ってくれはのはいいが、こんな魂だけの俺が行ったら驚かれるんじゃないか?」
ヴァジラ「団長の騎空団には、幽霊も星晶獣も居るから大丈夫だと思うぞ!」
バサラ「なんだ、そのなんでもありな騎空団は…最近になってもとんでもない奴らは居るもんだな」
Vajra: Brosara, I want to introduce you to Captain and everyone else soon!
Basara: Um, it's nice of you to take me on this journey and everything, won't everyone be surprised that I'm just a spirit?
Vajra: Well, the crew also has ghosts and primal beasts and stuff, so I'm pretty sure it'll be okay!
Basara: What? A crew like that, with all sorts of... There certainly are a lot of very strange people these days.
ヴァジラ「バサラ兄は、犬が苦手なのか?」
バサラ「好きに決まってるだろう。お前、俺が自分の一族のずっとご先祖だって事を忘れたのか?」
ヴァジラ「おぉそうだったな、っじゃあなんでガルにペロペロされてあんなに動揺したんだ?」
バサラ「あぁそれは…生身で感じるのは久しぶりだったからな…少し面食らっただけだ、今なら大歓迎だぞ?また俺に身体を貸すか?」
Vajra: Brosara, are you not a dog person?
Basara: Of course I am. Have you forgotten that I am a direct ancestor of yours?
Vajra: Oh, that's right. So why do you shake so much when Gar licks you?
Basara: Ah, you see... Well, it's been a rather long time since I've experienced the sensations of having living flesh and, well, I was simply a bit overwhelmed. But now I'd welcome it very much, yes? So would you lend me your body again?
ヴァジラ「バサラ兄は、誰にも心を侵されないままカミオロシも出来たんだろ?どうやってたんだ?」
バサラ「どっしり構えながら身体を預ける、みたいな感じでやれば出来るぞ」
ヴァジラ「どっしり…預ける…?バサラ兄の説明はよく分からないなぁ」
バサラ「お前にだけは言われたくないわ」
Vajra: Brosara, is there a way for someone to do soul channeling without letting someone into their heart? How?
Basara: Yes, if you do it so that it feels as though you are maintaining a solid, dignified pose while entrusting your body.
Vajra: Dignified... entrusting? I just don't get what you're saying, Brosara.
Basara: I don't want to hear that kind of thing from you!
Add to Party さぁ…ひと暴れと行くか Now... Shall we let loose for a bit?
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack くらえ! Take this!
どりゃあ! Doryaa!
でぇい! Deei!
Enemy Defeated 弱いな
Skill 1 お前達は下がっていろ Weak!
Skill 2 怯むな、行けぇ! Don't hesitate, go!
Skill 3 さぁ…ひと暴れといくか Now... Shall we let loose for a bit?
Skill 4
C.A. Ready 引導を渡してやろう I'll be sure to give you your last rites.
Charge Attack 闘神の舞、その身に刻む…犬真爛漫! Behold the dance of the war deity--etch it into your mind! Dogged Innocence!
Skip Charge Attack 犬真爛漫! Dogged Innocence!
Damage Taken なんだと… What the--
Red HP この俺が劣勢だと…! That I should be losing--!
Knocked Out まさか…この程度の相手に… Impossible... To an enemy such as this...
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
刀が振れない…!
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
I cannot swing my sword!
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed よい働きだ Well done!
Join Battle 手を焼かせるな! Don't burn your hand!
Victory ふん、お見逸れしたろう? Hmph, did you not recognize me?
Turn Start お前達は下がっていろ You shall fall.
MC Defeats Enemy よい働きだ Well done.
MC C.A. Ready 怯むな、行けぇ! Don't hesitate, go!
MC Red HP
MC Knocked Out ……