From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation
Jump to search
General
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Recruit |
私はサルナーン。あなた方に真実の愛をお見せしましょう |
|
|
|
Home Screen |
ハニー!ちょっと、ハニー!私の話、聞いてます? |
|
|
|
ハニー、ご覧なさい。この美しい空も私達を祝福していますよ |
|
|
|
…なんです?私とハニーの邪魔をしないでいただけます? |
|
|
|
Add to Party |
いいでしょう |
|
|
|
頑張りましょう! |
|
|
|
喜んで! |
|
|
|
Uncap |
愛の力です |
|
|
|
Journal |
私はサルナーン。あなた方に真実の愛をお見せしましょう |
|
Same as his recruit line. |
|
これこそ、真実の愛! |
|
|
|
精霊カザンよ、我に力を…! |
|
|
|
EM Lvl Up |
愛の力です |
|
Same as his uncap line. |
|
EM Perk Lvl Up |
如何です? |
|
|
|
いいですね |
|
|
|
|
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
くらえ |
|
|
|
どうだ |
|
|
|
ふっ… |
|
|
|
Enemy Defeated |
愛の力です |
|
|
|
Skill 1 |
準備はできてます! |
|
|
|
Skill 2 |
さぁ。覚悟なさい! |
|
|
|
Skill 3 |
はぁ…! |
|
|
|
C.A. Ready |
いつでもどうぞ |
|
|
|
Charge Attack |
精霊カザンよ、我に力を…!大いなる魔力の脈流にて、邪なるものを打ち滅ぼさん…! |
|
|
|
Skip Charge Attack |
ハァァァッ!! |
|
|
|
Damage Taken |
|
|
|
|
Red HP |
む、無念… |
|
|
|
Knocked Out |
すまない…ハニー… |
|
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
|
|
Under turn-based damage debuffs:
|
Under turn-based damage debuffs:
|
|
|
Healed |
ありがとうございます |
|
|
|
Join Battle |
ハニーとの大事な時間を邪魔するのは、どなたです? |
|
|
|
Victory |
ハニー…。やはり君は素晴らしい…! |
|
|
|
Turn Start |
ここからですよ! |
|
|
|
MC Defeats Enemy |
おしまいです |
|
|
|
MC C.A. Ready |
ここまでです! |
|
|
|
MC Red HP |
焦りは禁物です |
|
|
|
MC Knocked Out |
|
|
|
|
Final Uncap
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Home Screen |
さあハニー、見つけに行きましょう、私達の最期の地を |
|
|
|
運命を受け入れたのなら、もう怖いものなどありませんよ |
|
|
|
私とハニーは、あとどれだけの間、一緒にいられるのでしょうか |
|
|
|
Add to Party |
少し出掛けましょうか、ハニー |
|
|
|
素敵な景色に……出逢えるでしょうか |
|
|
|
いいでしょう。力を貸して差し上げます |
|
|
|
Uncap |
私たちの目指す果ては……まだ先ということです |
|
|
|
Journal |
夢、かあ……生まれて初めて口にしましたよ。ふふ……悪くないですね |
|
|
|
『サルナーン愛の詩 第1編』……懐かしいですね |
"Sarunan's Ode to Love, Part I..." That brings back memories. |
|
|
ああ、ハニー、私達の愛が高まって……ああ! |
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
ふっ |
|
|
|
光よ |
|
|
|
滅びを… |
|
|
|
Enemy Defeated |
私とハニーの邪魔はさせません |
|
|
|
Skill 1 |
私達が防ぎましょう |
|
|
|
Skill 2 |
さあ、反撃ですよ |
|
|
|
Skill 3 |
ハニー、私達の加護を |
|
|
|
Skill 4 |
愛の力を思い知りなさい! |
|
|
|
C.A. Ready |
あまり時間もないですし、終わらせましょう |
|
|
|
Charge Attack |
私とハニーの愛の光です!エタニティ・デザイア! |
|
|
|
Skip Charge Attack |
エタニティ・デザイア! |
Eternal Desire! |
Japanese is Eternity Desire |
|
Damage Taken |
ぐはっ |
|
|
|
Red HP |
ふふ…大丈夫ですよ、ハニー |
|
|
|
Knocked Out |
ハニー…君と一緒…なら… |
|
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: 姑息な手を使いますね! |
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
|
|
Under turn-based damage debuffs:
|
Under turn-based damage debuffs:
|
|
|
Healed |
ふう…それでは、反撃しましょうか |
|
|
|
Join Battle |
なるほど…手強そうな相手ですね、ハニー? |
|
|
|
Victory |
終わりましたよ、ハニー。さあ、散歩にでも行きましょう |
|
|
|
Turn Start |
この程度…私達の愛の力で乗り越えてみせます |
|
|
|
MC Defeats Enemy |
おしまいです |
|
|
|
MC C.A. Ready |
ここまでです! |
|
|
|
MC Red HP |
焦りは禁物です |
|
|
|
MC Knocked Out |
そんな… |
|
|
|
Character Banter
Holidays
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーバースディ! |
|
|
|
誕生日を迎えた団長に、私が、愛のおすそ分けです。 |
It's time to share some of the love given to me... to celebrate the birthday of our captain! |
Translation taken from 1st Happy Birthday cutscene. |
|
私がこれまで書きとめた、愛の詩をいくつか、特別に朗読してあげましょう。 |
I'd like to take this opportunity to read aloud some poetry that I've written for the occasion. |
Translation taken from 1st Happy Birthday cutscene. |
|
Home Page Voice Lines |
Japanese |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーニューイヤー |
|
|
|
今年こそ星の島 イスタルシアへの道しるべを…… |
This will be the year I discover the guidepost leading to Estalucia, island of the Astrals... |
Translation taken from 1st Happy New Year cutscene. |
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーバレンタイン! |
|
|
|
私にもチョコレートを? そういう事なら、もらっておきましょう。 |
This chocolate's for me? Gee, thanks. |
Translation taken from 1st Valentine's Day cutscene. |
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーホワイトデー! |
|
|
|
いえ、ハニーがどうしても、バレンタインのお返ししろと…… |
You see, Honey always insists on returning the favor for Valentine's... |
Translation taken from 1st White Day cutscene. |
|
それでは団長、これを受け取ってください。 |
Anyway, Captain, please accept this. |
Translation taken from 1st White Day cutscene. |
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーハロウィン! |
|
|
|
トリック・オア・トリート! |
|
|
|
空域によっては、ハロウィンの 仮装には大切な者の憑代となる…… といった意味合いもあるそうです。 |
In some places Halloween costumes are said to be a beacon for the spirits of those most dear. |
Translation taken from 1st Trick or Treat cutscene. |
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
メリー、クリスマス! |
|
|
|
聖夜を迎えるごとに、ハニーの転生に向けた想いは強くなります。 |
Every holiday season brings my dream of bringing Honey back closer to reality. |
Translation taken from 1st Happy Holidays cutscene. |
|
Outfits