Notes: Missing JP transcriptions for: Most lines in #Holidays and Debuffed in #Outfits. Missing ENG translations for: Most lines in #Holidays and Debuffed in #Outfits. Missing .mp3 files for: Many lines for Debuffed and Final Uncap in #General, and all lines in #Outfits.
Where are you headed off to next? If they've got a Sky Race over there, I'd love to sign up. Hey, why don't you enter with me, Captain? We can square off on the track!
I'm trying to lose weight to boost my speed a little before the next race, but if I eat an apple when I get there... well, it's kinda like an offering to the goddess of victory.
オヤジとエル、どうしてるかなぁ。エルはさ、ああ見えてもう結構トシなんだよ。
まあ、オヤジがついてるから、心配ないと思うけどな。
そのうち、顔見に帰らねえと……。でも、オヤジに小言言われるのは……面倒だなぁ……
I wonder how Fangio and Elly are doing... Elly might not look it, but she's already getting up there in age.
Well, as long as the old man's taking care of her, I don't think there's anything to worry about.
One of these days I oughta drop in for a visit.... Though I'm not looking forward to another scolding from the old man.
Add to Party
わかったよ、行こうぜ!
Got it. Let's go!
じゃあ……行くか!
Alright then... Shall we?
後で勝負してくれるか?
Will you race me after this?
Uncap
誰よりも速く飛ぶ、それが俺の本能だ!
To fly faster than anyone else... That's my instinct!
Journal
俺はミュオン、ミュオン・A・プレスタだ。いくら団長が相手でも、最速の座は譲れねえな
Call me Meteon - Meteon A. Presta. No matter how many times you challenge me, I won't hand over my #1 title!
限界を超えた先にたどり着く、景色があるんだ
The view you get when you take it to the limit and beyond..
俺の……! 存在を賭けてでも! 誰よりも速く!!
I don't care what it takes! I... will... be... the fastest!
EM Lvl Up
もっと… もっと速く、俺は…!
Faster...! I can still go even faster...!
EM Perk Lvl Up
ありがとな
Thanks!
おぉ!
Ooh!
飛ばすぞ!
Let it rip!
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
どけよ!
Move it!
喰らえ!
Eat this!
邪魔だっ!
Outta the way!
Enemy Defeated
やったか?
Did that do it?
Skill 1
負けねぇ……ブチ抜いてやる!
I won't lose... I'm pushing through!
Skill 2
集中しろ、すべての感覚を研ぎ澄ませ……!
Concentrate... Sharpen all senses...!
Skill 3
オラァーッ!
Hiyaaaah!
C.A. Ready
これ以上構ってられねぇんだよ!
I can't keep waiting!
Charge Attack
いくぞ、ブルーオービット! メテオライト・ソニック!
Let's go, Blue Orbit! Sonic Meteorite!
Skip Charge Attack
メテオライト・ソニック!
Sonic Meteorite!
Damage Taken
ぐうっ!
Guh!
Red HP
くそっ…! 避けきれなかった…!
Damn it...! I couldn't dodge it...!
Knocked Out
こんなところで、リタイヤかよ……!
Am I going to retire... in a place like this...!?
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs: くっ……はぁ……
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs: -
Under turn-based damage debuffs: -
Healed
サンキュー
Thank you!
Join Battle
ほら、さっさと片づけようぜ
Come on, let's get this cleaned up already.
Victory
よし! じゃあレースの続きと行こうぜ
All right! Let the race go on!
Turn Start
振り落とされねえように、しっかり掴まってろよ!
Hold on tight so you don't get thrown off!
MC Defeats Enemy
やったな!
Nice job!
MC C.A. Ready
準備はいいな?
Are you ready?
MC Red HP
まったく…
Good grief...
MC Knocked Out
団長!
Captain!
Final Uncap
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Captain, have you been keeping up with the Nightcypher's maintenance?
Whether or not you've been driving it, it's not good to neglect it for too long.
I could help take a look at it if you'd like... Haha, I'm not just a racer; I like doing my own ship maintenance too.
Don't worry, let me handle it!
誰かのために……何かのために……責任転嫁とは違う……難しいよな。
団長! やっぱりお前は凄いよ。
はははっ、確かに、ちょっと考えすぎなのかもな
Racing for someone else... racing for something else... Not just shrugging off the responsibility... it's hard.
Captain! You really are something, you know that?
Hahaha! Yeah, I've probably been thinking about it too hard.
One Halloween some years back, I was joking around and made Elly wear a cat onesie, but she really didn't like that and ignored me for a while. She wouldn't come when I called her, so that was a real bummer.
I've always taken days off when I needed to. It's all for naught if I hurt myself due to poor health. I get to spend time upkeeping the Blue Orbit too. Of course I think about things other than racing, okay? I even play with Elly!
I guess spending time with you and your crew is kind of like taking days off too. Sure, there's the pressure of fighting as a skyfarer, but it just gives me some peace of mind. Thank you.
Oh right! Shall I take a look at the Nightcypher? You guys put the fella through a lot of stuff even outside of races, don't you? Wouldn't be good if it went faulty due to a lack of maintenance right when you need it. Nah, it's fine! Don't mind me! This is just how I spend my day off.
Add to Party
お前の頼みなら付き合うぜ!
Since you requested it, of course I'll tag along!
この格好で戦えっかな……
Can I even fight in this outfit...?
オフの過ごし方、教えてやろうか?
Want me to tell you how I spend my days off?
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
はっ!
Hah!
そこだ!
Over there!
邪魔だ!
You're in the way!
Enemy Defeated
悪いな、オフなんだ
Unfortunately for you, it's my day off today.
Skill 1
隙だらけだぜ
You're full of weak spots.
Skill 2
メンテもしておかねえと
Got some maintenance to do.
Skill 3
オフだからって、油断したな?
You let your guard down just because it's my day off today, huh?
C.A. Ready
一旦、オフはおしまいだ
Looks like that's it for my day off for now.
Charge Attack
メンテの途中で悪いが出番だ! メテオライト・ソニック!
Sorry to have to bring you out in the middle of maintenance. Sonic Meteorite!