Gawain (Light)/Voice
Jump to navigation
Jump to search
Game | Strategy | Lore | Voice |
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
|
Notes: Missing JP transcriptions for: Journal, Damage Taken, Red HP, Debuffed, Healed, Victory, MC Defeats Enemy, MC C.A. Ready, MC Red HP in #Final Uncap, and Happy New Year and Trick or Treat in #Holidays Missing ENG translations for: Journal, Damage Taken, Red HP, Debuffed, Healed, Victory, MC Defeats Enemy, MC C.A. Ready, MC Red HP in #Final Uncap, all lines in #Holidays Missing .mp3 files for: Debuffed in #General, all lines in #Final Uncap, most lines in #Character Banter and #Holidays |
General
Final Uncap
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | そこ! | Right there! | ||
ふんっ。 | Hmph. | |||
はぁっ! | Hah! | |||
Enemy Defeated | この程度か? | Is that all you've got? | ||
Skill 1 | 邪魔だ! | Out of the way! | ||
Skill 2 | 光栄に思え。 | Consider this an honour. | ||
Skill 3 | 突破する! | We're breaking through! | ||
C.A. Ready | 教えてやる。俺を相手取る意味を。 | I'll show you what it truly means to take me on. | ||
Charge Attack | 後悔しても遅いぞ。消し飛ばす!流天神斬! | Regretting this? Too late. I'll blast you away! Heavenly Sanction! | ||
Skip Charge Attack | 流天神斬! | Heavenly Sanction! | ||
Damage Taken | ||||
Red HP | ||||
Knocked Out | 許さんぞ… | I'll never... forgive you... | ||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
Healed | ||||
Join Battle | 戦いのときは来た! | Time for me to join the battle! | ||
Victory | ||||
Turn Start | 俺達の力の前に、平伏せ! | Kneel before us and our strength! | ||
MC Defeats Enemy | ||||
MC C.A. Ready | ||||
MC Red HP | ||||
MC Knocked Out | 仇は討つ! | I'll make them pay! |
Chain Burst
Character Banter
Florence
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Skill 1 | ガウェイン「全力で行くぞ」 フロレンス「ダルモアの英雄の力、見せてもらいましょう」 |
Gawain: I won't hold back. Florence: Show them why you're called the Savior of Dalmore. |
||
Skill 2 | ガウェイン「調子に乗るなよ」 フロレンス「あなたも気を付けなさい?」 |
Gawain: Don't get ahead of yourself. Florence: Now now, I'd like to say the same to you. |
||
Skill 3 | フロレンス「油断は禁物ですよ」 ガウェイン「案ずるな、抜かりは無い」 |
Florence: We shouldn't let our guard down. Gawain: There's nothing for you to worry about. I'm fully prepared. |
||
C.A. Ready | ガウェイン「目障りだ。蹴散らしてくれよう」 フロレンス「ガウェイン、頼みましたよ」 |
Gawain: You're an eyesore. Out of the way! Florence: Gawain, I'm counting on you. |
||
Red HP | ガウェイン「っ…!この俺に傷を負わせるとは…!」 フロレンス「癒しの加護を!」 |
Gawain: Ugh... You managed to land a hit on me... Florence: |
||
Knocked Out | ガウェイン「ダルモアを…頼む…」 フロレンス「よくも弟を…!無事に帰れると思わないで!」 |
Gawain: I'm... leaving Dalmore... in your hands... Florence: How dare you do that to my brother! You shall not leave unscathed for this! |
||
Join Battle | ガウェイン「後は引き受けた、下がっていろ」 フロレンス「ふふっ、頼もしいですね」 |
Gawain: I'll take over from here. Stand back. Florence: Fufu, you're so reliable. |
||
Victory | ガウェイン「呆気なかったな」 フロレンス「ふふっ、流石の腕前ですね」 |
Gawain: That was too easy. Florence: You did a great job. |
Holidays
Happy Birthday
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
誕生日おめでとう、団長。 | |||
思えば、貴様とはずいぶん長いつきあいになるな。ふっ……貴様が嫌でないのなら、これからも毎年、誕生日ぐらいは祝ってやるさ。ただし、過度な期待はするなよ。 |
Happy New Year
Home Page Voice Lines | |||
---|---|---|---|
Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Valentine's Day
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
ハッピーバレンタイン。……で、俺に渡す物は用意しているのか? | |||
フロレンスからバレンタインのチョコの味見を頼まれたが……そうでも言わなければ、俺が恥ずかしがって受け取らないと思っているのだろう。やれやれだ。 |
White Day
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
ハッピーホワイトデー。……ふん、心配しなくとも、礼の品は用意している。 | |||
フロレンスにもバレンタインの礼の品を渡したが、あいつは子供のように無邪気に喜んでいた。……ま、悪い気はしないな。 |
Trick or Treat
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Happy Holidays
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
メリークリスマス。何か欲しいものがあるならさっさと言え。あとでねだられるのも面倒だからな。 | |||
父と母が生きていた頃は、聖夜には家族で食卓を囲み、穏やかに過ごすのが恒例だった。今思えば、なんて幸せで尊い時間だったんだろうな。 |
Outfits
Peerless Knight
Menu Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
Home Screen | ダルモアの兵は、弱く足手纏いだ。あいつらに合わせるくらいなら、俺一人で戦ったほうがよっぽど良い | |||
国を守ると豪語するからには圧倒的な力が必要だ。そして俺には力がある。決して父の二の舞にはならん | ||||
ハ!俺を騎士団長に任命するのは結構だが…部下はきちんと俺について来いよ | ||||
Add to Party | ||||
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | ハッ! | |||
ふんっ! | ||||
雑魚が! | ||||
Enemy Defeated | 目障りだ | |||
Skill 1 | 失せろ! | |||
Skill 2 | 邪魔だ! | |||
Skill 3 | いいから下がっていろ | |||
C.A. Ready | もう我慢ならん! | |||
Charge Attack | この先は一歩も通さん!撃千烈破! | |||
Skip Charge Attack | 撃千烈破! | |||
Damage Taken | 何っ!? | |||
Red HP | ||||
Knocked Out | ||||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
Healed | 悪くないタイミングだ | |||
Join Battle | 俺の出番だ | |||
Victory | 俺に遭ったのが運の尽きだな | |||
Turn Start | 弱い奴は下がっていろ | |||
MC Defeats Enemy | ほほう… | |||
MC C.A. Ready | やってやれ | |||
MC Red HP | ||||
MC Knocked Out |