Yeah... Like I thought, a skirt like that with a lot of volume is also nice.
Maybe wear it for a dinner party or something, or an outfit to have just in case, or...
こいつらの名前? 細身の犬がベッポで、ガッチリしてる方がモモ。
あと、丸くて角が2本生えてる奴がフージーで、角が1本なのが二コラだ!
それから、ウサギに似ているのがジジ。ふふっ…覚えられたか? 団長も名前で呼んでやってくれ
These guys' names? The skinny dog is Beppo, the chunky one is Momo.
After them, the round guy with two horns is Fugee, and the one with one horn is Nicola!
And next, the one who looks like a rabbit is Geegee. Haha... Can you remember them all? You call out their names too, Captain.
Losing your name is... It's terribly sad, isn't it... Not having your name called by anyone, having no connections...
If you live like that, before very long you'll lose even yourself.
Since leaving the island, I've changed in all sorts of ways. I've put a lot of thought into it, and I'm trying a different outfit as well. Does it look good on me, or...?
Haha, let's keep on working together, Captain.
こいつらの名前? 細身の犬がベッポで、ガッチリしてる方がモモ。
あと、丸くて角が2本生えてる奴がフージーで、角が1本なのが二コラだ!
それから、ウサギに似ているのがジジ。ふふっ…覚えられたか? 団長も名前で呼んでやってくれ
These guys' names? The skinny dog is Beppo, the chunky one is Momo.
After them, the round guy with two horns is Fugee, and the one with one horn is Nicola!
And next, the one who looks like a rabbit is Geegee. Haha... Can you remember them all? You call out their names too, Captain.
EM Lvl Up
私とモモに任せてくれ!
Just leave it to me and Momo!
EM Perk Lvl Up
ふふん
Heh heh.
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
ふっ
どうだ!
How's that!
そこかっ!
Is that it!
Enemy Defeated
さあ!次は誰だ!
Now! Who's next?
Skill 1
そら、ご褒美だっ!
Look, here's your reward!
Skill 2
覚悟するんだな
I'm ready.
Skill 3
さあ、ここからが本番だ!
Now, the show begins.
C.A. Ready
やるぞっ! モモ!
Let's do it! Momo!
Charge Attack
さあ、覚悟はいいか! …エーテライト・オンスロート!
Now, are you ready! Aetheryte Onslaught!
Skip Charge Attack
エーテライト・オンスロート!
Aetheryte Onslaught!
Damage Taken
Red HP
ここで、消えるわけには…
Vanishing here is...
Knocked Out
くそっ…こんな、ハズじゃ…
Shoot... This was bound to happen...
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs: -
Under turn-based damage debuffs: -
Healed
助かった
I'm saved.
Join Battle
躾がなってないな…私に任せろ!
Your discipline is unacceptable... Just let me take care of it!
Victory
ふん、この程度で音を上げるなんて、調教のし甲斐がないな
Hmph, giving up like this--it's hardly worth training you.
Turn Start
MC Defeats Enemy
MC C.A. Ready
頼んだぞ
Please, go ahead!
MC Red HP
MC Knocked Out
Final Uncap
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Screen
Add to Party
Uncap
Journal
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.