From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation
Jump to search
General
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Recruit |
|
|
|
|
Home Screen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Add to Party |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uncap |
|
|
|
|
Journal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EM Lvl Up |
|
|
|
|
EM Perk Lvl Up |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enemy Defeated |
|
|
|
|
Skill 1 |
|
|
|
|
Skill 2 |
|
|
|
|
Skill 3 |
|
|
|
|
C.A. Ready |
|
|
|
|
Charge Attack |
|
|
|
|
Skip Charge Attack |
|
|
|
|
Damage Taken |
|
|
|
|
Red HP |
|
|
|
|
Knocked Out |
|
|
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
|
|
Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|
|
Healed |
|
|
|
|
Join Battle |
|
|
|
|
Victory |
|
|
|
|
Turn Start |
|
|
|
|
MC Defeats Enemy |
|
|
|
|
MC C.A. Ready |
|
|
|
|
MC Red HP |
|
|
|
|
MC Knocked Out |
|
|
|
|
Chain Burst
Chain Burst Voice Lines |
Applicable Characters |
Anila Any versionAndira Any versionMahira Any versionVajra Any versionKumbhira Any versionVikalaCatura All versions except Catura (Event)CidalaMakuraPayila
|
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese. |
Japanese |
English |
Notes |
Play |
いくよ! |
|
|
|
Element |
Chain |
Japanese |
English |
Notes |
Play |
Fire |
2 |
レッドデトネーション! |
Red Detonation! |
|
|
3 |
紅蓮のコラプション! |
Crimson Corruption! |
|
|
4 |
プロミネンスフレア! |
Prominence Flare! |
|
|
Water |
2 |
ブルーデトネーション! |
Blue Detonation! |
|
|
3 |
霧氷のイルミネート! |
Ice Illumination! |
|
|
4 |
アブソリュート・ゼロ! |
Absolute Zero! |
|
|
Earth |
2 |
アースデトネーション! |
Earth Detonation! |
|
|
3 |
地絶のパルヴァライズ! |
Quaking Pulverization! |
|
|
4 |
ディアストロフィズム! |
Diastrofism! |
|
|
Wind |
2 |
エアロデトネーション! |
Air Detonation! |
|
|
3 |
乱壊のテンペスト! |
Tempest! |
|
|
4 |
バーストゲイル! |
Galeburst! |
|
|
Light |
2 |
アークデトネーション! |
Light Detonation! |
|
|
3 |
雷電のエラディケート! |
Lightnic Eradication! |
|
|
4 |
アセンション! |
Ascension! |
|
|
Dark |
2 |
カオスデトネーション! |
Chaos Detonation! |
|
|
3 |
奈落のフォールダウン! |
Oblivion Fall! |
|
|
4 |
ケイオスタイド! |
Tide of Chaos! |
|
|
Character Banter
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Skill 1 |
アニラ「アンチラ、我の援護を頼む」
アンチラ「うん、ボクに任せて!」 |
Anila:
Andira: |
|
|
Skill 2 |
アンチラ「アニラ姉ちゃん、全力でぶっ飛ばすよ!」
アニラ「任せる!我ら十二神将の力、確と見せてやろう!」 |
Andira:
Anila: |
|
|
アニラ「アンチラ…お主も成長したのう」
アンチラ「ボクのこと、ちゃんと見ててね、アニラ姉ちゃん!」 |
Anila:
Andira: |
|
|
Skill 3 |
アンチラ「もふもふ、もふもふぅ~……
アニラ「こ、こーれアンチラ、しっかりしろ!」 |
Andira:
Anila: |
|
|
C.A. Ready |
アンチラ「アニラ姉ちゃん!ボクの力を見ててね!」
アニラ「くふふ、我も続くぞ!」 |
Andira:
Anila:
|
|
|
アニラ「アンチラ、お主の力を見せてみよ!」
アンチラ「分かった、全力で行っくよー!」 |
Anila:
Andira: |
|
|
Red HP |
|
|
|
|
|
|
|
|
Knocked Out |
アンチラ「……ごめん…アニラ、姉ちゃん」
アニラ「おのれ…よくもアンチラを…… 我は絶対に許さんぞ!」 |
Andira:
Anila: |
|
|
Join Battle |
アンチラ「アニラ姉ちゃん!ボクが助けに来たよ!」
アニラ「良いところに来たのう!我に力を貸せ、アンチラ!」 |
Andira:
Anila: |
|
|
Victory |
|
|
|
|
|
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Skill 1 |
アンチラ「西南西の守護神アンチラ、参る!」
マキラ「西の守護神マキラ、そのうち参る」 |
Andira:
Mahira: |
|
|
マキラ「うん、さすがいい手筋だねー」
アンチラ「やったあ、マッキィに褒められたー!」 |
Mahira:
Andira: |
|
|
Skill 2 |
アンチラ「さて、ここで問題です!」
マキラ「このタイミングで仙術クイズー?」 |
Andira:
Mahira: |
|
|
Skill 3 |
マキラ「アンちゃん、いいもふもふあるよ~」
アンチラ「ホントにー?よーし、頑張るぞー!」 |
Mahira:
Andira: |
|
|
C.A. Ready |
アンチラ「ボクの成長を見たい?」
マキラ「そだね、分析させてよ」 |
Andira:
Mahira: |
|
|
マキラ「やっちゃえ、アンちゃん」
アンチラ「うっふふー、まかせてよ!」 |
Mahira:
Andira: |
|
|
Red HP |
アンチラ「ふふっ…さすがにマズいかなあ…」
マキラ「平気、私がアンちゃんを守るから…」 |
Andira:
Mahira: |
|
|
マキラ「アンちゃん、だいじょばない?」
アンチラ「うん…、ちょっと…だいじょばないかも…」 |
Mahira:
Andira: |
|
|
Knocked Out |
アンチラ「マッキィごめん…あとは…」
マキラ「うん…任せて、この敵は絶対に許さない…」 |
Andira:
Mahira: |
|
|
Join Battle |
アンチラ「加勢に来たよ、マッキィ!」
マキラ「おお、ナイスタイミングだね」 |
Andira:
Mahira: |
|
|
Victory |
アンチラ「わーい♪さすがマッキィ!」
マキラ「アンちゃんこそ、腕を上げたね」 |
Andira:
Mahira: |
|
|
アンチラ「これが十二神将の力だよね!ふふん」
マキラ「ま、そだね」 |
Andira:
Mahira: |
|
|
Holidays
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
お誕生日おめでとう。 |
Happy birthday. |
|
|
ハッピーバースデー! |
Happy birthday! |
|
|
Home Page Voice Lines |
Japanese |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
しんねん……あけましておめでとうござい…… |
|
|
|
んぁ……なんですか……えっ? もうあけましたんですか。そですか…… |
Hmm? What is it? Oh, it is New Year's already? |
Translation taken from 1st Happy New Year cutscene. |
|
……どうした? って。ふぁあ……ねむいですよ……すこしよふかしがすぎました。 |
So what's going on? I'm still so sleepy... I was up late last night. |
Translation taken from 1st Happy New Year cutscene. |
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーバレンタイン |
|
|
|
ふへへ~見て見て、キミにチョコを作ってみたんだよ? |
Hehehe. Look! I made chocolates for you! |
Translation taken from 1st Valentine's Day cutscene. |
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーホワイトデー |
Happy White Day. |
|
|
今日は、ホワイトデーだったんですね |
Today's White Day, isn't it? |
|
|
えっ……別に、何もないけど…… ボクだって、期待ぐらいします…… |
Huh? Oh, it's nothing. I just kind of got my hopes up is all. |
Translation taken from 1st White Day cutscene. |
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーハロウィン! それじゃあ、一緒に仮装しよっか! キミは、どんな格好する? |
|
|
|
トリック・オア・トリート! ボクのために、いーっぱいお菓子用意してくれた? |
|
|
|
キミは…ボクがどんな格好したら嬉しいの? やっぱり、可愛いのがいいかなぁ? |
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
メリークリスマス。 |
Happy holidays. |
|
|
今日はみんなで、パーティする日でしょ? |
Today we're having a party for everyone, aren't we? |
Translation taken from 1st Happy Holidays cutscene. |
|
うふふっ。今日はなんかもっくんも、ご機嫌みたい! |
Ehehe. My cloud sure is ready for fun today! |
Translation taken from 1st Happy Holidays cutscene. |
|
Outfits
Flower Frolic
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Home Screen |
今日はオフの日だからぁ、神様だってお休みなんですー |
|
|
|
えへへ~。季節に合わせて、春っぽいカッコに着替えてみたよ!モコモコフワフワの可愛いやつなんだけど…似合ってるかな? |
|
|
|
ねぇねぇ!ここ触ってみて!ふふふ~すっごく気持ちいい肌触りでしょ? |
|
|
|
ん?なに?キミも欲しいの?じゃあさ、じゃあさ、今度お揃いの春服、買いに行こっか! |
|
|
|
あのぉ~、良かったらボクを何処かに連れてってくれません?あ、お花見とかもいいですよねぇ~。ま、キミとなら何処だっていいですけどぉ? |
|
|
|
Add to Party |
準備はいい? |
|
|
|
さぁ、行ってみよーう! |
|
|
|
もっくんが先に行ってるよー! |
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
やっ! |
|
|
|
ほら! |
|
|
|
こっちだよ! |
|
|
|
Enemy Defeated |
ばいばぁ~い |
|
|
|
Skill 1 |
未来永劫、キミと共にっ! |
|
|
|
Skill 2 |
天下泰平、天壌無窮! |
|
|
|
Skill 3 |
生々世々に…祈りあれっ! |
|
|
|
C.A. Ready |
こっからは全力で行くよ~! |
|
|
|
Charge Attack |
この春一番のボクをお届け! 旋脚猿舞! |
|
|
|
Skip Charge Attack |
旋脚猿舞! |
|
|
|
Damage Taken |
ふえっ!? |
|
|
|
Red HP |
ぅ…ん…ちょっと休憩… |
|
|
|
Knocked Out |
えぅ…むぅ… |
|
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
|
|
Under turn-based damage debuffs:
|
Under turn-based damage debuffs:
|
|
|
Healed |
助かったぁ~ |
|
|
|
Join Battle |
今日はオフの日なんですけど~ |
|
|
|
Victory |
ねぇねぇ、みんなでお花見に行こうよ! |
|
|
|
Turn Start |
さあさあ、ここからが本番だよ! |
|
|
|
MC Defeats Enemy |
おつかれさま |
|
|
|
MC C.A. Ready |
いつでもいけるよ! |
|
|
|
MC Red HP |
ここはボクが立て直します! |
|
|
|
MC Knocked Out |
大丈夫、後はボクに任せて |
|
|
|